Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

swear in

  • 1 Swear

    v. intrans.
    P. and V. ὀμνύναι, κατομνναι (or mid.), ἐπομνναι, διόμνυσθαι, V. διομνύναι, ὁρκωματεῖν; see Vow.
    Deny by oath: P. and V. πομνναι, ἐξομνύναι (or mid.).
    Swear an oath: P. and V. ὀμνύναι ὅρκον.
    All the Samians who were of age swore the same oath together: P. συνώμοσαν Σαμίων πάντες τὸν αὐτὸν ὅρκον οἱ ἐν τῇ ἡλικίᾳ (Thuc. 8, 75).
    Swear beforehand: P. and V. προομνναι.
    Swear by: P. and V. ὀμνύναι (acc.), ἐπομνύναι (acc.), V. ὁρκωματεῖν (acc.), Ar. and V. κατομνναι (acc.).
    Swear in, bind by oath: Ar. and P. ὁρκοῦν; see under Oath.
    Swear to: P. and V. ὀμνύναι (acc.), ἐπομνύναι (acc.).
    Swear together: Ar. and P. συνεπομνναι (acc. or absol.) (Xen.).
    Swear truly: P. and V. εὐορκεῖν.
    Swear falsely: Ar. and P. ἐπιορκεῖν. Ar. ψευδορκεῖν.
    Use bad language, curse: Ar. and P. καταρᾶσθαι; see Curse.
    Swear at use curse, abuse.
    Sworn, under oath, adj.: P. and V. ἔνορκος, V. ὅρκιος, διώμοτος, ἐπώμοτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Swear

  • 2 swear

    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) ορκίζομαι
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) βλαστημώ
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Greek dictionary > swear

  • 3 swear to

    (to make a solemn statement, with an oath, in support of: I'll swear to the truth of what he said; I think he was here this morning, but I wouldn't like to swear to it.) παίρνω όρκο

    English-Greek dictionary > swear to

  • 4 swear by

    1) (to appeal to (eg God) as a witness of one's words: I swear by Heaven that I'm innocent.) ορκίζομαι σε...
    2) (to put complete trust in (a remedy etc): She swears by aspirin for all the children's illnesses.) εμπιστεύομαι απόλυτα

    English-Greek dictionary > swear by

  • 5 swear in

    (to introduce (a person) into a post or office formally, by making him swear an oath: The new Governor is being sworn in next week.) ορκίζομαι (κατά την ανάληψη αξιώματος)

    English-Greek dictionary > swear in

  • 6 swear

    ορκίζομαι

    English-Greek new dictionary > swear

  • 7 swear-word

    noun (a word used in cursing: `Damn' is a mild swear-word.) βλαστήμια

    English-Greek dictionary > swear-word

  • 8 curse

    [kə:s] 1. verb
    1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) καταριέμαι
    2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) βρίζω
    2. noun
    1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) κατάρα, βρισιά
    2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) κατάρα

    English-Greek dictionary > curse

  • 9 ladylike

    adjective (like a lady in manners: She is too ladylike to swear.) κυρία, αξιοπρεπής, καθωσεπρέπει (κυρία)

    English-Greek dictionary > ladylike

  • 10 on one's honour

    (an expression used to emphasize the truth and solemnity of something which is said: Do you swear, on your honour, never to reveal what you see here?) στο λόγο της τιμής μου

    English-Greek dictionary > on one's honour

  • 11 swore

    [swo:]
    past tense; = swear

    English-Greek dictionary > swore

  • 12 Assert

    v. trans. or absol.
    P. and V. φναι, φάσκειν, P. διατείνεσθαι, ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Assert confidently: V. αὐχεῖν (rare P.), ἐξαυχεῖν; see Swear, Vow.
    Assert in opposition: P. and V. ἀντιλέγειν.
    Assert (a claim, etc.), make good, secure, v. trans.: P. βεβαιοῦν.
    Assert a claim to: P. ἀντιποιεῖσθαι (gen.), μεταποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. προσποιεῖσθαι (acc.).
    Assert oneself, be bold: P. and V. τολμᾶν, θρασνειν.
    Be obstinate: P. αὐθαδίζεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Assert

  • 13 Asseverate

    v. intrans.
    Protest: P. and V. μαρτρεσθαι, P. διαμαρτύρεσθαι; see Swear, Assert.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Asseverate

  • 14 Declare

    v. trans.
    Make known, explain: P. and V. φαίνειν, ἐξηγεῖσθαι, ἑρμηνεύειν, συμβάλλειν, δηλοῦν, σημαίνειν (Plat.), δεικνναι, φράζειν, διειπεῖν (Plat.), V. ἐκφράζειν, σαφηνίζειν (also Xen.).
    Express ( an opinion): P. and V. ποφαίνεσθαι, P. ἀποδείκνυσθαι.
    Announce: P. and V ἀγγέλλειν, παγγέλλειν, διαγγέλλειν, ἐξαγγέλλειν, ἐκφέρειν, σημαίνειν, προσημαίνειν, V. προὐννέπειν, γεγωνεῖν, γεγωνίσκειν, προφωνεῖν, ἐκβάζειν, Ar. and V. θροεῖν; see also Proclaim, Say.
    Narrate: P. and V. λέγειν, ἐξηγεῖσθαι, διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, φράζειν, ἐξειπεῖν, Ar. and P. διηγεῖσθαι, διεξέρχεσθαι, V. ἐκφράζειν, πιφαύσκειν (Æsch.).
    Assert: P. and V. φάσκειν. φναι, P. διατείνεσθαι, ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι, V. αὐχεῖν (rare P.), ἐξαυχεῖν.
    Declare as a witness: P. and V. μαρτυρεῖν.
    Declare on oath: see sweAr.
    Declare for, take the side of: P. and V. προστθεσθαι (dat.).
    Declare ( war): P. προαγορεύειν (πόλεμον).
    Waiting to see on which side victory would declare itself: P. περιορώμενοι ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται (Thuc. 4, 73).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Declare

  • 15 Forswear

    v. trans.
    Deny on oath: P. and V. πομνναι, ἐξομνύναι (or mid.).
    Renounce, give up: P. and V. πειπεῖν, νιέναι (acc. or gen.), V. παυδᾶν; see Renounce.
    Forswear oneself, swear falsely, v. intrans.: Ar. and P. ἐπιορκεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Forswear

  • 16 Heart

    subs.
    P. and V. καρδία, ἡ (rare P.), Ar. and V. κέαρ, τό.
    Centre: P. and V. τὸ μέσον.
    Interior of a country: P. μεσογεία, ἡ.
    Seat of the feelings: P. and V. ψυχή, ἡ, Ar. and V. καρδία, ἡ, θυμός, ὁ, κέαρ, τό, φρήν, ἡ, or pl., V. σπλάγχνον, τό, or pl., ἧπαρ, τό.
    Have the heart to, v.; P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.), V. τολμᾶν (infin.), ἐπαξιοῦν (infin.), Ar. and V. τλῆναι ( 2nd aor. of τλᾶν) (infin.).
    Lay to heart, v. trans.: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν, V. θυμῷ βάλλειν; see Heed.
    Take to heart: P. ἐνθύμιον ποιεῖσθαί (τί).
    Be vexed at: P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.).
    Taken to heart, adj.: P. and V. ἐνθμιος.
    An honest grief I know goes to the heart: V. χωρεῖ πρὸς ἧπαρ, οἶδα, γενναία δύη (Soph., Aj. 938).
    Lose heart, v.: P. and V. θυμεῖν.
    Take heart: P. and V. θαρσεῖν, θρασνεσθαι, V. θαρσνειν, P. ἀναρρωσθῆναι (aor. pass. of ἀναρρωννύναι).
    (Know) by heart, adv.: P. and V. ἀκριβῶς.
    Learn by heart, v.: P. and V. ἐκμανθνειν.
    Smitten to the heart: V. φρένας... εἰς αὐτὰς τυπείς (Æsch., P.V. 361).
    Speak from the heart: V. λέγειν... τὸν ἐκ φρενὸς λόγον (Æsch., Choe. 107).
    Through cowardice you give rein to your tongue, though you think not thus at heart: V. δειλίᾳ γλώσσῃ χαρίζει τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν (Eur., Or. 1514).
    To make her weep though she rejoice at heart: V. ὡστʼ ἐκδακρῦσαι γʼ ἔνδοθεν κεχαρμένην (Eur., Or. 1122).
    ( I swear) that I will speak truly to you from my heart: V. ἦ μὴν ἐρεῖν σοι τἀπὸ καρδίας σαφῶς (Eur., I.A. 475).
    With a light heart: P. and V. ῥᾳδίως, P. εὐχερῶς, V. κούφως.
    They were going to have experience of Lacedaemonians whose heart was in their work: P. Λακεδαιμονίων ὀργώντων ἔμελλον πειράσεσθαι (Thuc. 4, 108).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Heart

  • 17 Oath

    subs.
    P. and V. ὅρκος, ὁ, or pl., ὅρκιον, τό (Thuc.), or pl., V. ὁρκώματα, τά.
    Affidavit: Ar. and P. ἀντωμοσία, ἡ, P. διωμοσία, ἡ.
    This oath abides true: V. ταδʼ εὐόρκως ἔχει (Æsch., Cho. 979).
    True oath: V. εὐορκώματα, τά.
    False oath: P. ἐπιορκία, ἡ.
    Administer an oath to, v.: P. ἐξορκοῦν (acc. or absol.).
    Agree to an oath: V. συνομνύναι (Soph., Phil. 1367).
    Bind by an oath: Ar. and P. ὁρκοῦν, P. ὅρκῳ καταλαμβνειν, ὅρκῳ πιστοῦν (also mid. in V.), V. ὅρκῳ ζευγνύναι, ὅρκοις περιβάλλειν (Eur., I.T. 788).
    By reason of the oaths whereby he was bound: V. οὕνεχ’ ὅρκων οἷσιν ἦν ἐπώμοτος (Soph., Aj. 1113).
    We are bound by oaths: V. ὅρκοις κεκλῄμεθα (Eur., Hel. 977).
    Bind oneself by oaths v.: P. and V. διόμνυσθαι.
    Deny on oath: P. and V. πομνύναι, ἐξομνναι (or mid.).
    Exchange oaths: P. ὅρκους διδόναι καὶ δέχεσθαι.
    The generals exchanged oaths to abide by the terms: V. ὅρκους συνῆψαν ἐμμενεῖν στρατηλάται (Eur., Phoen. 1241).
    Faithful to one's oath, adj.: P. and V. εὔορκος.
    Be faithful to one's oath, v.: P. and V. εὐορκεῖν.
    Faithfulness to one's oath, subs.: P. εὐορκία, ἡ (Dem. 607).
    False to one's oath, adj.: Ar. and P. ἐπίορκος.
    Be false to one's oath, v.: Ar. and P. ἐπιορκεῖν.
    Join in taking an oath, v.: P. and V. συνομνύναι.
    On oath: see under Oath.
    Take an oath, swear, v.: P. and V. ὀμνύναι, ἐπαμνναι, διόμνυσθαι, κατομνύναι (or mid.), V. ὁρκωματεῖν, διομνύναι.
    Take ( exact) an oath from: P. ἀπαλαμβνειν ὅρκον παρά (gen.).
    Under oath: use adj., P. and V. ἔνορκος, V. ὅρκιος, διώμοτος, ἐπώμοτος.
    Be under oath, v.: P. and V. ὀμωμοκέναι (perf. act. of ὀμνύναι).
    Witnessing oaths ( applied to the gods), adj.: P. and V. ὅρκιος, V. ἐπώμοτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Oath

  • 18 Register

    subs.
    Ar. and P. κατλογος, ὁ, P. ἀπογραφή, ἡ, λεύκωμα, τό, πίναξ, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    P. ἀπογράφειν, ἀναγράφειν, Ar. and P. ἐγγρφειν, ἐπιγρφειν; see Enrol.
    Have (a name, etc.) registered: P. ἐπιγράφεσθαι (mid.).
    Register a vow: use swear, v.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Register

  • 19 Sworn

    adj.
    See under Swear.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sworn

  • 20 Vow

    subs.
    P. and V. εὐχή, ἡ, V. κατεύγματα, τά; see Prayer.
    Promise: P. and V. πόσχεσις, ἡ.
    Pledge: P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl.; see Pledge.
    Make vows, v.: P. and V. εὔχεσθαι, ἐπεύχεσθαι.
    ——————
    v. trans.
    Ar. and V. εὔχεσθαι.
    Dedicate: P. and V. νατιθέναι.
    Promise: P. and V. πισχνεῖσθαι, ἐπαγγέλλεσθαι; see Promise.
    V. intrans. P. and V. εὔχεσθαι, ἐπεύχεσθαι.
    Declare: Ar. and V. εὔχεσθαι, V. ἐξεύχεσθαι, ἐπεύχεσθαι (also Plat. but rare P.), αὐχεῖν (also Thuc. but rare P.), ἐξαυχεῖν; see Boast, Swear.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Vow

См. также в других словарях:

  • swear — [ swer ] (past tense swore [ swɔr ] ; past participle sworn [ swɔrn ] ) verb ** 1. ) intransitive to use words that are deliberately offensive, for example because you are angry with someone: That s the first time I ve ever heard him swear. swear …   Usage of the words and phrases in modern English

  • swear — S2 [sweə US swer] v past tense swore [swo: US swo:r] past participle sworn [swo:n US swo:rn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(offensive language)¦ 2¦(promise)¦ 3¦(state the truth)¦ 4 somebody could have sworn (that) ... 5¦(public promise)¦ 6 swear somebody to… …   Dictionary of contemporary English

  • swear — ► VERB (past swore; past part. sworn) 1) state or promise solemnly or on oath. 2) compel to observe a certain course of action: I am sworn to secrecy. 3) use offensive or obscene language, especially to express anger. ● swear blind Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • Swear — Swear, v. i. [imp. {Swore}, formerly {Sware}; p. p. {Sworn}; p. pr. & vb. n. {Swearing}.] [OE. swerien, AS. swerian; akin to D. zweren, OS. swerian, OHG. swerien, G. schw[ o]ren, Icel. sverja, Sw. sv[ a]rja, Dan. sv[ae]rge, Icel. & Sw. svara to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Swear — Swear, v. t. 1. To utter or affirm with a solemn appeal to God for the truth of the declaration; to make (a promise, threat, or resolve) under oath. [1913 Webster] Swear unto me here by God, that thou wilt not deal falsely with me. Gen. xxi. 23.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • swear — vb swore, sworn, swear·ing [Old English swerian] vt 1: to utter or take solemnly swear an oath 2 a: to assert as true or promise under oath a sworn affidavit …   Law dictionary

  • swear — [swer] vi. swore, sworn, swearing [ME swerien < OE swerian, akin to Ger schwören < IE base * swer , to speak > OSlav svariti, to revile] 1. to make a solemn declaration with an appeal to God or to something held sacred for confirmation… …   English World dictionary

  • Swear — may refer to: * Swearing: to utter an oath or Profanity * The Swear (band) * Swear , a single by Sheena Easton * Swear , a 1980s single by Tim Scott / Tim Scott McConnell * SWEAR or S***R, the London based footwear brand. Check their official… …   Wikipedia

  • swear to — To affirm or identify on oath • • • Main Entry: ↑swear * * * ˈswear to [transitive] usually in negatives [present tense I/you/we/they swear to he/she/it swears to …   Useful english dictionary

  • swear — [v1] declare under oath affirm, assert, attest, avow, covenant, cross one’s heart*, depend on, depose, give one’s word*, give witness, have confidence in, maintain, make an affidavit, pledge oneself, plight, promise, rely on, say so*, state,… …   New thesaurus

  • swear — O.E. swerian take an oath (class VI strong verb; past tense swor, pp. sworen), from P.Gmc. *swarjanan, from root *swar (Cf. O.S. swerian, O.N. sverja, Dan. sverge, O.Fris. swera, M.Du. swaren, O.H.G. swerien, Ger. schwören, Goth …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»